close

在法文Petits-Fours的意思是兩三口就解決的小點心, moelleux指的是甜甜的、有一點軟軟的、而且是從烤箱出來的點心. 今天老師示範了4種不同的小點心, 大部份是用打發的蛋白做的, 還有用杏仁粉做的 (grounded almonds). 我們要一次打8顆蛋白, 而且不用機器, 全都用手打到碗倒扣不會掉下來!


 


老師做的Petits-Fours Moelleux, 包括中間的Eponges, 有巧克力的Baton de Marechaux, 彎彎的Croissants aux Amandes, 和圓形裏面包有杏仁餡上面還刷有糖霜的Miroir.


這兩週排有 workshop, 須要連續6個小時和老師一起在廚房做, 所以大家上課的時間都和平常不一樣, 我們班的時間排的最奇怪: 週二8:30一節課, 接著都沒課, 再來週六下午4:00上到7:00. Ing在上週就提議週六下課後去夜店玩, 其實我心裏有點納悶, 週五法院會宣判她家族財產被政府扣押的結果, 預期政府一定不會全退, 她怎麼有心情去玩, 果然星期六她就沒來上課, 還有同學說她和家人要去躲起來了, 真令人有點擔心.


 


實習課的老師是 Chef Willy, 他是全校唯一的甜點暨廚藝老師, 也是麵包班的老師, 我們第一次上他帶的課, 他說的英語帶著濃濃的法國腔, 而且說話音量又小, 大家似乎都有點緊張, 當他在廚房的時候, 都沒有人講話.


 


今天的實習課有點冷清, 只來了9個人, 除了Ing請假外, PhyKwang都被調到其他時間上實習課, 因為Phy原本在每週六都有廚藝課, Kwang是被學校調的, 原因不明.


 


今天還要為下節課準備可頌麵糰, 我們使用的是新鮮酵母, 因為市售的份量大、又不能久放, 所以我在家做麵包時都是用乾燥酵母, 這是第一次使用新鮮酵母. 在示範課時許多人對於酵母和麵包提出很多問題, 看來我們這班不少人有製作麵包的經驗. 老師先做一個普通的麵包麵糰, 不太須要揉, 只要揉到均勻再塑成球形就好了. 接下來的方法類似酥皮的製作, 但是只要折三次就好了. 完成後用保鮮膜包起來, 標上自己的名字, 由學校冰箱起來, 留到下節課使用.


 


新鮮酵母


被老師稱讚的陳列


我做的Eponges


我做的Baton de Marechaux, 巧克力有點不夠


完成後Chef Willy為每個人的成果打分數及講評, 他說我做的很好, 陳列的方式也很好看, 但動作要再快一點, 我也知道自己一直都有動作慢的問題, 前兩週妹妹傳了另一個也在藍帶上甜點班的台灣人的blog給我, 這名在西雅圖上課的版主也被老師提到動作太慢, 而且還很嚴厲的說 '任何家庭主婦都會做, 專業與業餘的差別是在: 於限定的時間內, 迅速地做, 並且做得好’, 版主感到一記當頭棒喝, 而對我則是一語道破, 我烤點心有幾個十年了, 在班上做得也比其他同學漂亮, 但經常是倒數第二完成的, (倒數第一是另一位完全沒有廚房經驗的過動成人, 也是台灣人), 自從看到她的blog, 我開始加緊速度, 要求自己要更有效率, 但是擠花的部份因為不熟練, 還是得慢慢做, 否則自己看了都不能接受, 所謂熟能生巧 Practice makes Perfect, 我須要多練習.



arrow
arrow
    全站熱搜

    odiecho 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()